Traductions et adaptations
Je traduis vos textes français et anglais en allemand, de préférence pour le marché suisse.

Mon domaine de spécialisation proprement dit est la statistique publique. Mais parmi mes clients je compte aussi plusieurs services de l’administration fédérale suisse, pour qui je traduis une large palette de textes: documents internes, communiqués de presse, discours, procédures de consultation, contenus Internet, voire publications diverses destinées à une large audience.

Je travaille également pour des entreprises privées, des organisations et des fédérations issues de l’agriculture, du droit et de la défense des intérêts, ainsi que pour des particuliers qui souhaitent faire traduire des documents officiels, des certificats ou des déclarations sous serment.

N’hésitez pas à me demander mes références, je vous les ferai parvenir volontiers.